Translations Matter

Bible Translations! Where do I even start?!

The Bible is inerrant, meaning wholly without error in its original languages (being Hebrew for the Old Testament and Greek for the New Testament). So, to get the closest understanding of the Bible, would be to study it in its original format, which unless you know Greek and Hebrew, can present a bit of a challenge. ☺

However…study tools are here making the study of God’s Word accessible for everyone! Online study tools like and are awesome for researching the original language.

For everyday use, it would be cumbersome to look up each word in Greek or Hebrew, and that’s why we use translations of the Bible to help us get as close as possible to the original, while still reading it in English. Note that translations are different than paraphrases. A translation attempts to stay true to the original, while a paraphrase is heavily influenced by that author’s interpretation of the Bible.

At Gracefully Truthful, almost all of our references are from the ESV (English Standard Version), which ranks pretty high on the “word-for-word” translation scale.
Here are some other word-for-word translations as well as some “thought-for-thought” paraphrases.

Word-for-Word Translations

NASB (New American Standard Bible)
AMP (Amplified Bible)
ESV (English Standard Version)
HCS (Holman Christian Standard)

Thought-for-Thought Paraphrases

NIV (New International Version)
NLT (New Living Translation)
LB (Living Bible)
TM (The Message)